|

|
|
Es ist längst
kein Geheimnis mehr, dass HeliGraphix-Sticker stake Schutzwirkung vor
potentiellen bösen Mächten aus dem All haben, die unter anderem für diverse
Abstürze unserer
R/C-Modelle auf der Erde verantwortlich gemacht werden. Roman Grydziuk dachte
sich,
was für Helis funktioniert müsste doch auch für andere Sachen gelten, die ihm
lieb und
teuer sind – so zum Beispiel seine Freundin. Und
ja, auch hier funktioniert der Schutz! :-)
It is a well-known secret by know that HeliGraphix
stickers have strong protection powers.
They free our R/C models from the influence of potentially evil alien forces
who are believed
to be responsible for many crashes of our R/C models on earth. Roman Grydziuk
figured
what works for his models must work also for other "toys" he likes
– e.g. his girl-friend.
And right he is! :-)
|
|
|
|
|

|

|
|
… die passende
Gelegenheit zu sein! Auf der anderen
Seite, wer einen "Alien-Destroyer" fährt, mit dem ist …
On the other hand, if somebody drives a
real
"Alien Destroyer", he's probably one tough guy … :-)
|
…
womöglich nicht gut Kirschen essen! :-)
Hier das KULT-Mobil nochmals in der Seitenansicht.
Side view of the CULT mobile. Awesome!!!
|
|
|
|
|

|

|
|
Wir hatten
bereits einige der "Skull & Crossed-blades"-Logos
(Totenkopf) für Heckscheiben produziert (sieht ebenfalls …
We'd done a number of "Skull & Crossed-blades"
logos
(skull) for rear windscreens (looks fantastic, too!), but …
|
…
fantastisch aus!), aber der "Destroyer" von Matthias ist
ohne Zweifel eine Klasse für sich – und stößt auf beste Resonanz!
… Matthias's "Destroyer"
is definitely a class of its own.
Matthias lets us know that the resonance is superb, BTW.
|
|
|
|
|

|

|
|
Jim
Hamilton aus den USA hat uns
kürzlich dieses fantastische
Bild einer Sikorsky S-76 in PHI-Lackierung geschickt. Seine …
Jim Hamilton from the US recently wrote
in and sent us this fantastic
picture of a Sikorsky S-76 with PHI paint job. The question was whether
…
|
…
Frage war, ob wir daraus nicht einen ebenso gelungenen Sticker
für sein Auto, etc. erstellen können. Na klar geht das! :-)
… we could transform it into an equally fantastic decal for him.
Sure we can – looks awesome! :-)
|
|
|
|
|

|

|
|
***
W O W ! ***
*** W O W ! ***
|
Marco Püttner
hat sein Quad ebenfalls in einen "Destroyer"
umgebaut – der KULT-Faktor an diesem Gefährt ist sicherlich
schwer zu überbieten. Wir brauchen auch so ein Ding!
Marco Püttner has converted his quad into a
"Destroyer" as well
by protecting it with the Force of
Remote Madness decals.
Looks fabulous – we
gotta get us one of those!
|
|
|
|
|

|

|
|
Doris Diercke
hat uns diesen Schnappschuss von sich
selbst geschickt. Das Tattoo ist echt,
sprich permanent und
nicht etwa eine temporäre Angelegenheit. Ihr zufolge ist die
außerirdische Bedrohung in ihrem Heimatort sehr bedenklich,
weshalb ein wirksamer Schutz eine sinnvolle Maßnahme ist! :-)
Doris Diercke sent us this snap shot of herself. The
tattoo is a real one, i.e.
permanent and not a temporary
thing. She commented that the alien threat in her home town
was pretty bad and she thought it was better to protect! :-)
|
Mit
dem Sticker fliegt sie zweimal so schnell, und alle Flugmanöver
werden zum Kinderspiel: Der Micro MD-500 von Stefan Seibert!
Micro MD-500 by Stefan Seibert. With the
sticker it
flies twice as fast and does stunts more easily!
|
|
|
|
|

|

|
|
"Großmeister
des Wahns" Axel Ricken, diesmal mit brand-
neuem T-Rex 700 E. Wir fragen uns, ob diese Maschine beim
Einschlag ebenfalls eine so gut Figur macht, wie die alten … ;-)
Axel Ricken is one of the "Grand masters of
Insanity". Pictured is his
brand new T-Rex 700 E with 12s LiFePo packs. We wonder whether
this power racer crashes as smoothly as his previous ones. ;-)
|
Exzellente
Lackierung von Darko Sabljo! Die horizontale
Teilung sorgt für gute Lageerkennung des Logo 400.
Excellent paint job on Darko Sabljo's
Logo 400! The bright
colours in connection with the clear dividing line ensure a
good visibility in flight and are a great help for orientation.
|
|
|
|
|

|

|
|
T-Rex 450 von
Jonas Bahlmann, gut getunt und auch
designtechnisch hervorragend in Szene gesetzt. Guten
Flug!
Jonas Bahlmann's T-Rex 450 is perfectly tuned. The
cool
design just adds to the looks. Awesome as well!
|
Ben Michels
ist ebenfalls dem Widerstand beigetreten und
hat als erste Maßnahme seinen Kia mittels HG-Sticker
unsichtbar gemacht. Herzlich willkommen an
Bord! :-)
Ben Michels is a cool guy and has also joined the
resistance
movement. His first measure was to make his Kia invisible by means
of HeliGraphix stickers. It's good to have you on board, Ben!
|
|
|
|
|

|

|
|
Ein optischer
Volltreffer, anders kann man es nicht sagen:
Der T-Rex 600 N von John Faulkner aus Großbritannien.
Auch hier ist übrigens der komplette Club mit HeliGraphix-
Maschinen schlagkräftig ausgerüstet!
Just too good looking: John Faulkner's
T-Rex 600 N from
the UK! And almost even better: John's whole club is
equipped with forceful HeliGraphix machines!
|
Bereits
früher im Jahr haben wir Bilder von Marc Wilhelms
Acrobat SE mit "Schneeschuhen" an den Kufen
gezeigt;
im tiefsten kanadischen Winter braucht man das einfach!
Und hier ist mal ein cooler Snapshot des Meisters persönlich!
Ever wondered what Acrobat SE fan and HeliGraphix
ambassador Marc Wilhelm from Canada looks like?
Here he is!!
|
|
|
|
|

|

|
|
Natürlich
darf da der KULT auch auf dem Auto nicht fehlen!
It goes without saying the CULT needs to
be extended
to the car as well!
|
Vom Heli ganz
zu schweigen!!!
Not to mention the heli!!!
|
|
|
|
|

|

|
|
Marc Endres – bestens bekannt seit seiner
brillanten Über-
setzung unseres engl. Weblogs ins Deutsche – ist nicht nur Heli-
Fan, sondern spielt auch Bass-Gitarre. Super Schnappschuss!
Marc Endres – well-known through his excellent
translation
of the WSF blog into German – is not only a heli maniac, but
he also plays the bass guitar. What a cool shot!
|
Rainer Rzehak's Auto ist in mehrerlei Hinsicht
etwas ausgefallen.
Und
eines der deutlichen Zeichen dafür ist der seitliche Sticker! :-)
Rainer Rzehak's car is somewhat special in many ways
… :-)
And one of the more obvious signs certainly is the HG heli logo!
|
|
|
|
|

|

|
|
Axel Ricken moderiert die vielleicht coolste
Radiosendung der Welt – unterstützt durch
HeliGraphix Mousepad, Tasse und Desktop-Wallpaper!
Axel Ricken may well manage one of the world's
coolest radio shows – supported by HG mousepad,
cup and desktop wallpaper!
|
Bei Felix Funke fliegt der Wahn nicht nur
in seinem Raptor mit, sondern auch im R/C-Car. TOP!
Now that's cool: Felix Funke makes sure that Madness
is not just onboard his Raptor, but also guides his R/C car!
|
|
|
|
|

|

|
|
Nichts sieht so cool aus wie RM-Laptops!
Nothing looks as cool as "Remote Madness" laptops!
|
Zwei coole Typen bei der Arbeit: Axel Ricken &
Michael Greisinger.
Two cool & truly insane guys at work:
Star presenter Axel Ricken and heli guru Michael Greisinger!
|
|
|
|
|

|

|
|
Cooles Bild: Roy Frank mit seinem HeliGraphix
…
Roy Frank with his tuned "HeliGraphix" Fixie Bike –
what a cool shot!
|
… Fixie Bike in der
"Flyxie Bike"-Version! J
… and that's the "Flyxie Bike"
version!
We especially like the tuned pipe! J
|
|
|
|
|

|

|
|
Sieht super
aus, und hier kann schier nichts mehr schief
gehen: "Rundum-Schutz" am Heli von Philipp Blaszczyk.
Total "protection" and cool
looks: Philipp Blaszcyk's
pimped T-Rex 450 on its matching case.
|
Ein Meister
des Wahns: Axel Ricken und sein Revolution.
Axel ist einer derjenigen, die lt. eigener Aussage grundsätzlich
noch an die Pirouette denken,
bevor der Heli einschlägt. J
One of the masters of insanity: Axel
Ricken and his Revolution!
|
|
|
|
|

|

|
|
Wunderbare
Gee Bee von Axel Edelböck – hier passt die
Optik einfach von A bis Z, das muss man neidlos anerkennen!
Excellent paint job on Axel Edelböck's Gee Bee!
|
Und noch ein
Schnappschuss, den wir auf keinen Fall
vorenthalten wollen: Maik Simm von NaturalHigh! J
Really cool snapshot by and of Maik Simm
of NaturalHigh! J
|
|
|
|
|

|

|
|
Dies ist der
Acrobat SE von Marc Wilhelm aus Kanada – man
beachte den Maschendraht zum Starten/Landen im Tiefschnee! J
Marc Wilhelm from Canada sent us this
cool shot of his "protected"
Acrobat SE. Love the chicken wire for landing on the snow! J
|
Und noch ein
Bild von Marc: Hier sieht man, dass die
außerirdische Bedrohung sehr real ist, wogegen
er wirkungsvoll die HG-Sticker einsetzt.
Again a picture from Marc – here
you can see why he
needed the HeliGraphix stickers: The alien threat is very real!
|
|
|
|
|

|

|
|
Absolut
fantastische Lackierung des Henseleit
MP-XL
von Wolfgang Kerin aus Österreich! Die Farbwahl
und Haubenteilung sind einfach gelungen – wieder ein
Fall von "fast zu schade zum Fliegen"!
What a fantastic paint job of a Henseleit MP-XL by
Wolfgang Kerin from Austria! The colors go together
perfectly – another case of "almost too good to be flown!"
|
Wir könnten
ein Quiz basteln um die Frage: "Welcher Heli ist
das?!?" Antwort: Ein He-robo-go! --- Häääh?!
Wolfgang hat hier Teile eines Henseleit
MP mit einem Mikado
Logo kombiniert, der Kopf ist Hirobo.
Optisch sehr gelungen,
keine Frage. Wir brauchen das Ding noch im Flug, Wolfgang!
We could do a quiz about "what heli
is this?!?"
Answer: It's a He-robo-go! --- Heehh?!
Wolfgang combined a Henseleit MP
with a Mikado Logo,
the head's from Hirobo. Sure looks
cool!
|
|
|
|
|

|

|
|
Wolfgang
Kerin aus Österreich hat seiner
modifizierten E-Vibe 50
ein neues Outfit verpasst. Es versteht sich von selbst, dass HeliGraphix-
Sticker wieder mit an Bord sind. Wolfgang: "Ohne Schutz heb' ich nicht
ab!!"
Wofgang Kerin from Austria has
repainted his modified
Vibe 50. It goes without saying that HeliGraphix
stickers are
onboard again. Wolfgang says "I never fly without protection!!"
|
Young-Star
der Familie Kerin mit Papas JR Vibe.
Wie wir die Sache sehen, hat die Maschine schon so
gut wie den Besitzer gewechselt! :-)
This is the up and coming star in the Kerin family
posing with dad's JR Vibe. Way we
see it, the heli's
already changed hands … :-)
|
|
|
|
|

|

|
|
Noch keine
der kostenfreien HeliGraphix-Sticker zur Hand?
Als Übergangslösung hilft auch
Alufolie gegen die stetig
wachsende außerirdische Bedrohung auf unseren Flugfeldern.
Das Bild zeigt HeliGraphix-Chefkonstrukteur Sergeji
Stanikow.
None of the free HeliGraphix stickers at hand? Then
here's a
temporary solution to protect from the
ever-increasing alien
threat: Aluminum foil! The picture shows the Russian way of
doing it – under the hood is no less than Sergeji Stanikow!
|
Sheldon Holy aus Großbritannien ist uns seit längerem
kein Unbekannter
mehr; vielmehr ist er einer der Botschafter des Wahns geworden!
Seine aktuelle Maschine ist ein Raven 50 von Century, die lt. ihm
jeden Raptor zum Frühstück verspeist.
;)
Sheldon Holy from the UK is no stranger to us but in fact an
ambassador
of the Madness. His latest model is a Century Raven 50, and his
motto is:
"A Raven will have a Raptor for breakfast any day!" ;)
|
|
|
|
|

|

|
|
Auch Tom
Kettelgruber hat dem Wahn Tür und Tor
geöffnet. Und wer weiß, vielleicht ist dies das Geheimnis …
It's hard to overlook that Tom
Kettelgruber, too,
embraces the Madness! And maybe this is the secret …
|
…
hinter seinem enormen Fortschritt in Sachen Fliegen.
Er übt erst seit Anfang des Jahres; weiter
so!
… behind his amazing flying progress. He's only started
flying in spring this year. Hope to
hear more from you, Tom!
|
|
|
|
|

|

|
|
In seinem
Element, kein Zweifel! Richard Hables
T-Rex 500 hat gerade eine minimale
Verschaufpause,
bevor es mit Druck in die nächste 3D-Figur geht!
That's exactly the right attitude that
Richard Hable's
T-Rex 500 is showing here. :-) Caught in the middle of 3D!
|
Pierre
Wäschle aus der Schweiz hat hier ein kleines
Sondermodell geschaffen. Im Prinzip handelt es sich
…
Pierre Wäschle from Switzerland has created sort of
a hybrid
model here: The chassis clearly is a KDS
500, but the head …
|
|
|
|
|

|

|
|
… um
einen KDS 500, allerdings stammt
der Rotorkopf
von einem T-Rex 500. Damit die
Maschine jedoch mit …
… was taken from a T-Rex 500. That's it?!?
No, because
the most important part is another one: To enable the …
|
… Lichtgeschwindigkeit durch den Himmel
pfeifen kann, ist
eines noch viel wichtiger: Die HeliGraphix-Sticker! ;)
… model to reach the speed of light, the
mother of all
accessories are the HeliGraphix stickers!
;)
|
|
|
|
|
|

|

|
|
|
Manche Kinder wissen einfach, was cool
ist :-)
Some kids simply know what is cool :-)
|
Tom
Kettelgruber hat uns diesen Schnappschuss seiner
Tochter Mia geschickt – vermutlich unser jüngster Fan der
"Gelben Seiten" und der "X-Files" in ROTOR!
Tom Kettelgruber sent us this nice
picture of his daughter Mia:
She's our youngest fan of the "Yellow Pages" and
"X-Files" in ROTOR!
|
|
|
|
|
|
|

|

|
|
|
Heinz
Maurer aus der Schweiz hat dieses Riesenexemplar …
Heinz Maurer built this really large
sailboat …
|
… eines R/C-Segelbootes gebaut
– komplett mit der richtigen Team-Flagge!
… and made sure competitions sees which team he plays for!
|
|
|
|
|
|

|

|
|
Marcus
Tschage hat sein neuestes Heli-Projekt abgeschlossen,
diesmal eine Semi-Scale Agusta im Tarn-Look. Es ist erstaunlich, …
Marcus Tschage has finished his latest scale
project, an Agusta with military paint job. It's amazing …
|
…
wie gut sich der schwarze RM-Sticker ins Flugbild
einfügt. Super gemacht, Marcus!
… how well the black RM stickers fit into the picture.
Well done, Marcus!
|
|
|
|
|
|

|

|
|
|
Noch
rotglühend nach dem Wiedereintritt in die
Erdatmosphäre: Der MSH Protos von André Bekesch.
Still red-hot after re-entry into the
atmosphere:
André Bekesch's MSH Protos.
|
"Was
hilft der Schutz allein auf dem Modell, wenn der
Sender ebenfalls eine offene Flanke darstellt?!" sagt sich
Erik Michel. Recht hat er! :-)
"It might be wise to not just protect the
model, but to make
sure the Tx is safe as well!" says Erik Michel. And right he is! :-)
|
|
|
|
|
|

|

|
|
Ron
Bakker aus den Niederlanden hat
festgestellt, dass
HG- und RM-Sticker seine Helis fabelhaft schützen. Er hat sich
daher entschieden, auch sein Auto damit auszurüsten – und warum
auch nicht, Sicherheit im Straßenverkehr ist niemals verkehrt! ;-)
Ron Bakker from the Netherlands
has found that HG and RM
stickers do protect his gear excellently. He therefore decorated
his car as well – why not, safe driving is never wrong, is it?! :-)
|
Hier
fliegt gerade Libby Cooper aus Großbritannien
durch
das Wohnzimmer. Cooles Cap, Libby!
This is Libby Cooper from the UK flying
through the living room.
Cool cap, Libby!
|
|
|
|
|

|

|
|
Man
kann nicht umhin: Wolfgang Kerin aus
Österreich konstruiert
mehr Helis bzw. mindestens Teile dafür als so mancher Hersteller!
Im Bild sind seine beiden neuen Vibes 50 und 90, jeweils ausgerüstet
mit seinem über World of Heli erhältlich Umbausatz. Bei der Vibe 90
handelt es sich genau genommen sogar um eine …
Those of you following our websites
regularly will have started
wondering whether Wolfgang Kerin from
Austria has started his own
helicopter manufacturing business. Well, he hasn't despite the fact that
his output of aftermarket upgrades especially for JR Vibe helis is …
|
…
Vibe 90 E SG (also Scott Gray-Version). Damit die Akkus hier nicht wie
beim Original ungeschützt im Freien liegen, wurde flugs ein Akkuschacht
dazu konstruiert. Mal wieder top!
Im Bild oben weitere Helis aus Wofgangs Flotte – unübersehbar
im coolen HeliGraphix-Design!
… higher than that of many professional comapnies. While the above shot
shows part of his HeliGraphix fleet, the two new JR Vibes on the left have
been converted to electric (you can buy his kits now via World of Heli!).
The Vibe 90 actually is a Vibe 90 E SG but with better protection for the
expensive lipo batteries; originally they aren't protected by a carbon cage.
|
|
|
|
|

|

|
|
Tom Kettelgruber ist mit
Hochdruck ins 3D-Fliegen eingestiegen.
Wie man am Bild erkennt, fliegen nicht nur seine Helis
mit HeliGraphix-Schutz – auch sein selbst
angefertigtes Shirt …
Tom Kettelgruber is one of the
quick learners in the field of
3D flying. And even better: Not only do his helis fly with
HeliGraphix protection stickers, but he has designed his …
|
…
liegt voll im Trend und Zeichen des Kults! Was kann da in der Luft noch
schiefgehen?! Oben ist Toms 10s T-Rex mit HeliChris-Chassis zu sehen,
fertig zum Nachtflug in der dunkleren Jahreszeit.
… very own HeliGrahix shirt.
Never has flying been safer for him! :-)
Shown above is his 10s T-Rex based on a HeliChris chassis, ready to do
some night flying now that the days have become really short again.
|
|
|
|
|

|

|
|
Die
Macht ist stark in ihm: Julius Zajonc
surft regelmäßig auf den
HeliGraphix-Webseiten. Das Jungtalent ist der Sohn von Patrick
Zajonc, der u.a. durch seine rege Autorentätigkeit für FMT bekannt
ist und an einigen neuen HeliGraphix-Stunts tatkräftig mitgewirkt hat.
Bei soviel konzentrierter Macht kann nur Kult entstehen! :-)
The Power is strong in him: Julius
Zajonc is a regular visitor of
the HeliGraphix website. The young
talent is the son of Patrick
Zajonc, known to many as the author of good product reviews
for FMT magazine. He's further contributing to a number of new
HeliGraphix stunts. For sure a winning team!
|
Duncan Banford aus England hat uns diesen
Schnappschuss
seines Motorrollers gemailt. Dank HeliGraphix-Schutz fährt das
Ding laut Duncan deutlich schneller, Sprit sparender – und schirmt
ihn zu einem gewissen Grad auch vor der Polizei ab. Wow!
Duncan Banford from the UK sent us
this nice snapshot of his
scooter. Thanks to HeliGraphix protection stickers he says the
bike goes faster while at the same time saving fuel. To
some degree it even protects him of the police! Wow!
|
|
|
|
|

|

|
|
Wolfgang
Klatt nutzt die Schutzwirkung der "Remote Madness"-Aufkleber
nicht nur auf seinen Helis: Werkzeug, Transportkisten und vor allem …
Wolfgang Klatt makes extensive use of the
protection power of
"Remote Madness" decals. He put the stickers not only onto his
…
|
…
der Sender müssen wirksam von üblen Einflüssen abgeschirmt
werden. Auf diese Weise ist 3D gleich eine ganze Ecke entspannter!
… helicopters but also protected his transport box, tools and –
most
importantly – his transmitter. This way 3D flying is way more relaxing!
|
|
|
|
|

|

|
|
Von
Willi Hartmann hatten wir schon eine ganze Weile nichts mehr gehört;
umso mehr freut es uns, dass bei ihm alles im grünen Bereich ist und
die Helis noch absturzfrei (!) mit der ersten Generation von HeliGraphix-
Stickern fliegt. Wow! Das sieht man's mal, was das
Zeug leistet! :-)
We hadn't heard from Willi Hartmann in quite a while; the nicer it is to
learn
that he's fine and so are his models. What struck us most: He hasn't had
a single crash and still flies with the first generation of HeliGraphix
stickers.
Wow! What an impressive demo of the protection properties! :-)
|
Leon
Kramer aus den Niederlanden ist mehr als nur ein Enthusiast.
Zusammen mit seinem Onkel besucht und organisiert (!) er eine
stattliche Zahl kleinerer und größerer Events. Auf diese Weise wird der
Spaß an unseren Helis ein ganzes Stück weitergetragen – Daumen hoch!
Leon Kramer from the Netherlands is more
than an enthusiast.
Together with his uncle he attends and hosts (!) an impressive
number of both smaller and bigger events and thus does a
great job sharing the fun that is model helicopters.
|
|
|
|
|

|

|
|
Darin
Logue ist Mitglied der Phantom RC-Flyers,
einer aktiven Gruppe von R/C-Enthusiasten in den USA.
Stellvertretend schickte er uns eine Mail und erklärte,
dass vor Ort wirklich alles vorhanden sei, was man so
brauche – außer Schutz! Selbstverständlich
helfen wir sofort!
Darin Logue is a member of the Phantom RC-Flyers,
an active group of R/C enthusiasts in the USA. He
wrote in and said they got everything – except protection.
No question we immediately came to the resuce!
|
Hey,
was ist das eigentlich für eine seltsame Aura, die Leon umgibt?
Laut Leon wurden die Bilder mit einem Mobiltelefon gemacht, und
vor Ort sei nichts ungewöhnliches beobachtet worden. Erst zuhause
am PC sei das Halo sichtbar geworden: "Womöglich bin ich der erste,
der die Power sichtbar gemacht hat, die von HeliGraphix-Stickern
ausgeht!" – So scheint es tatsächlich zu sein, Leon; extrem cool!!
Hey, what's this halo kinda thing around
Leon and his models?
Leon wrote that the pictures were taken with a mobile phone;
there was nothing unusual on location but when he downloaded
the images to his computer the halo became visible: "I may be
the first person who has actually visualized the power originating
from HeliGraphix stickers!" – Leon, right you are and very cool!!
|
|
|
|
|

|

|
|
Wolfgang
Kerin aus Österreich ist uns lange kein Unbekannter mehr.
Seine Konstruktionen um den JR Vibe und weitere Helis, primär
zur leistungsstarken Elektrifizierung, sind weithin bekannt und können
…
Wolfgang Kerin from Austria is by far not
unknown to us. His constructions
around the JR Vibe and other helis, mainly to equip them with powerful
electric drives, are well-known and can even be bought commercially …
|
…
teils sogar in Serie über World of Heli bezogen werden. Das Geheimnis
seines Erfolgs? Schwierige Frage … oder vielleicht auch doch nicht,
denn
man muss sich seine Flotte und Material eigentlich nur genauer ansehen :-)
… from distributors such as World of Heli. The secret of his success? Well,
that's a difficult question … or maybe it isn't, simply have a look at
his helis
and the tools and material he uses :-)
|
|
|
|
|

|

|
|
|
|