ADSKO: Analog-Digital-Servosignal-KOnverter
ADSKO: Analogue-Digital-Servosignal-KOnverter

 

 

 

 

 

Die Grundidee hinter dem ADSKO

The basic idea behind the ADSKO

Weil die Digitaltechnik relativ problemlos eine höhere als die bei Analogservos übliche Ansteuerfrequenz von 50 – 70 Hz verträgt, konnte beispielsweise das Potential moderner Gyrosysteme voll ausgeschöpft werden; diese liefern mit bis zu 330 Hz (robbe/Futaba GY-601) Korrektursignale für das Heckservo, und entsprechend gut funktioniert die Hochachsenstabilisierung mittlerweile.

Aber nicht nur am Heck ist ein schnelles Servo von Vorteil, auch die Gasfunktion profitiert in hohem Maße davon – zumindest bei Einsatz eines Drehzahlreglers. Ein Drehzahlregler registriert mittels eines Hall-Sensors die Rotation kleiner, beispielsweise am Lüfterrad oder an der Hauptrotorwelle eines Helis befestigter Magnete. Je nach zeitlichem Auflösungsvermögen der dahinterstehenden Auswerte-Elektronik kann damit die Motor- bzw. Hauptrotordrehzahl mehr oder weniger exakt bestimmt werden. Im Falle einer Abweichung von der vorgegebenen Solldrehzahl öffnet bzw. schließt der Regler dann entsprechend das Vergaserküken, bis sich die gewünschte Umdrehungszahl wieder eingestellt hat. Es ist einleuchtend, dass je schneller das Gasservo agiert, desto besser kann die Regelung bereits auf kleine Drehzahlschwankungen reagieren, und desto besser wird die Hauptrotordrehzahl im Endeffekt konstant gehalten.

Since digital technology works well with a much faster than the usual 50 – 70 Hz control frequency for analogue servos it was possible to take gyro technology to new spheres; modern gyro systems like the robbe/Futaba GY-601 send correction commands to the tail servo with up to 330 Hz, and thus the tail performance is nothing short of excellent.

But the tail rotor is not the only thing in a R/C helicopter that benefits from a fast servo; the throttle function does as well, at least in combination with a governor. A governor is a little device that uses a so-called hall sensor to detect the rotation of small magnets attached to e.g. the cooling fan or the main shaft of a helicopter. Depending on the time resolution of the governor's electronics the engine or main rotor speed can be determined more or less exactly; if the RPM value deviates from the set speed the governor automatically opens or closes the throttle until the RPM reaches the desired value again. It is obvious that the faster the servo, the better the control system can smooth out even minor RPM fluctuations, and the better the main rotor speed is kept constant.

 

Es bestand folglich das Bestreben, einen Drehzahlregler des Typs robbe/Futaba GV-1 zusammen mit einem schnellstmöglichen Gasservo einzusetzen. Das derzeit wohl weltweit schnellste Servo ist das robbe/Futaba-Heckservo S9251 (0,05 Sek./45° und 37 Ncm bei 4,8 Volt), das nur in Kombination mit dem Kreiselsystem GY-601 verwendet werden kann. Aufgrund der hohen Ansteuerfrequenz (Repetitionsrate) von 330 Hz seitens des Gyros mußte nämlich die Impulsbreite gegenüber den standardmäßigen, vom Empfänger gelieferten rund 1,52 Millisekunden (Neutralimpuls) auf 0,76 Millisekunden halbiert werden (siehe Abbildung links; zum Vergrößern klicken). Leider bedeutet dies, dass ein Betrieb direkt am Empfänger oder eben an einem Drehzahlregler wie dem GV-1 unmöglich ist. Das Ziel war also, eine kompakte Elektronik zu entwickeln, welche die vom Drehzahlregler kommenden Impulse für das Gasservo abfängt und in das vom S9251 benötigte Format transferiert, inklusive der hohen Ansteuerfrequenz für maximale Servoleistung.

The basic idea was to take a robbe/Futaba GV-1 governor and combine it with the fastest throttle servo available. The robbe/Futaba gyro servo S9251 (0.05 sec./45° and 37 Ncm at 4.8 Volts) currently is one of the world's fastest servos; it can only be used together with the gyro system GY-601. Because of the gyro's high output frequency (repetition rate) of 330 Hz the pulse width which is normally 1.52 ms (neutral pulse) had to be reduced to 0.76 ms (see small picture; click to enlarge). Unfortunately, this implies that you cannot plug the servo into the receiver or the governor directly. So the idea was to develop a compact electronics that transforms the governor's control pulses for a standard servo to the format required by the S9251, including the higher control frequency for maximum servo performance.

 

 

 

Wie funktioniert der ADSKO?

How does the ADSKO work?

Der Aufbau des nur 9,7 g leichten ADSKO (Analog-Digital-Servosignal-Konverter) ist recht einfach und übersichtlich gehalten, wie anhand des Schaltplans leicht zu erkennen ist. Das Kernstück ist ein Mikrocontroller des Typs ATMEL 89C2051, der mittels eines 24 MHz Industriequarzes getaktet wird und über zwei integrierte Timer verfügt. Der erste wird verwendet, um das Ausgangssignal des Drehzahlreglers abzutasten (Pulsweitenmessung); die zeitliche Auflösung beträgt hierbei 10 Bit. Der zweite Timer dient sowohl der Generierung der Ausgabepulsweite, als auch der benötigten Repetitionszeit (z.B. 330 Hz). Die eigentliche Arbeit erledigt ein kleines C-Programm, welches im Flash des ATMEL-Controllers gespeichert ist; das Ganze arbeitet mittels einer intelligenten Interrupt-Steuerung. Das Gerät funktioniert absolut fehlerfrei; um die Betriebssicherheit weiter zu erhöhen, wäre ein Aufbau in SMD-Technik sinnvoll. Entwickelt und realisiert wurde der ADSKO im Übrigen von HeliGraphix-Elektronikexperte Siegmar Roth.

The ADSKO (Analogue-Digital-Servosignal-Konverter) weighs only 9.7 g, and the design is quite simple as you can see in the circuit diagram. The core is an ATMEL 89C2051 micro controller clocked by a 24 MHz industrial crystal. It has got two integrated timers; the first one is needed to scan the governor's output signal (measurement of the pulse width) at a resolution of 10 bits, whereas the second one is used to generate both the higher repetition rate of 330 Hz as well as the modified pulse width. The main work is done by a clever little C-program stored in the ATMEL controller's flash memory; it all comes down to an intelligent interrupt control. The device has been working flawlessly; to increase the operation safety even more it would be best to rebuild the electronics using SMD technique. The ADSKO has been developed and built by HeliGraphix electronics expert Siegmar Roth.

 

 

 

 

Bevor das kompilierte C-Programm des
ADSKO in den Flash-Speicher des ...
Before transferring the compiled
C-program to the flash memory of …

... ATMEL 89C2051 geladen wird,
erfolgt ein Test am Entwicklungsboard.
... the ATMEL 89C2051 it is being tested
using a development board.

 

 

 

 

Das Programmiergerät "GALEP-III" dient
zum Download des Programms in den
Flash-Speicher des ATMEL-Controllers.
The "GALEP-III" is used for
downloading the program to the
ATMEL controller.

Schaltplan des ADSKO
(zum Vergrößern auf Bild klicken).
Circuit diagram of the ADSKO
(click to enlarge).

 

 

 

Alles schön und gut, aber ist dies physikalisch plausibel?

Very well, but does this make sense from a physical point of view?

Um es vorweg zu nehmen, die ganze Aktion war als Aprilscherz 2004 für das Helikoptermagazin ROTOR konzipiert. Es lohnt jedoch, einen genaueren Blick auf ein paar interessante Details zu werfen. Die Materie ist im einzelnen reichlich komplex, mit ein paar Vereinfachungen erhält man aber einen guten Einblick in die Vorgänge bei einer Drehzahlregelung.

To come to the point, the whole development was intended to be an April-fool joke for the R/C helicopter magazine ROTOR. It is well worth, however, to have a closer look at some interesting aspects. Things are quite complex in detail, but with just a few simplifications you get a good idea of what RPM governing is all about.

 

Die Ausgangsfrage lautet: Wie schnell kann ein Modellmotor überhaupt auf eine veränderte Leistungsanforderung reagieren? Da prinzipiell mit jeder Umdrehung der Kurbelwelle ein Füllen des Zylinderraumes mit einem veränderten Luft/Treibstoffgemisch möglich ist, beispielsweise etwas spritreicher für mehr Leistung, beträgt die Reaktionszeit bei typischen 15.000 U/min. 4 Millisekunden (entsprechend 250 Hz). Je höher die Drehzahl, desto kürzer die theoretische Reaktionszeit. In der Praxis wird die Zeit um einiges länger sein, da das Volumen des Kurbelgehäuses und der hohlen Kurbelwelle nicht Null ist und ein geändertes Sprit/Luft-Gemisch sich erst einmal durch diesen Raum bewegen muß. Auch benötigt das Vergaserküken eine endliche Zeit, um entsprechend weit geöffnet zu werden, d.h. es steht nicht urplötzlich ein verändertes Gemisch zur Verfügung. Zum dritten ist unklar, wie lange es dauert, bis der Motor sich auf die neuen Verhältnisse eingestellt hat und wieder in einer Art "Gleichgewichtszustand" läuft.

Geht man vom besten Falle der 4 Millisekunden aus, dann wäre eine Ansteuerung des Vergaser-Servos mit der ADSKO-Taktfrequenz von 330 Hz (ca. 3,0 ms) sinnvoll.

The basic question is: How fast can a model engine react to a change in power demand. In principle the cylinder can be filled with a different fuel/air mixture (e.g. a little richer for a higher power output) every revolution of the crankshaft; at a typical 15,000 engine RPM this is equivalent to a reaction time of 4 ms (or 250 Hz, respectively). The higher the engine speed the shorter is the theoretical reaction time. In reality the engine will take longer, first because the volume of the crankcase and the hollow crankshaft is not zero and the new fuel/air mixture has to move through it before it finally reaches the cylinder. Second, the throttle doesn't open in no time, i.e. it will take some time until the desired fuel/air mixture is available. And third, it is unclear how long the engine takes until it has accustomed to the new conditions and runs stable in kind of a state of "equilibrium" again.

In the best case of 4 ms reaction time it makes sense to control the throttle servo with the ADSKO output frequency of 330 Hz (ca. 3.0 ms).

 

Speziell der zu den Geräten der Oberklasse zählende Drehzahlregler GV-1 ermöglicht laut beiliegendem Datenblatt eine Erfassung der Motordrehzahl mit lediglich ± 6 U/min. Dies bedeutet, die Regelung wird erst dann aktiv werden, wenn die Solldrehzahl um mehr als 6 U/min. unter- oder überschritten wird. Auch ermöglicht das Gerät "nur" eine Regelung auf ± 1% der Vorgabe-Drehzahl (dazu mehr im nächsten Abschnitt). Die Ausgabe von Stellbefehlen an das Gasservo erfolgt lediglich alle 20 ms (d.h. mit 50 Hz). Dies bedeutet, der Regler ist bis hierhin das schwächste Glied in der Kette. Der Einsatz des ADSKO bringt nur einen marginalen Vorteil, da das superschnelle Gasservo S9251 (eigentlich ja ein Heckservo) minimal schneller seine Soll-Position anfährt.

Sinnvoll wäre ggf., den Regler zu verbessern, sprich eine schnellere und genauere Drehzahlerfassung zu realisieren und den ADSKO sozusagen gleich mit zu integrieren, d.h. also die Servosignale gleich mit 330 Hz (3,0 ms) auszugeben.

The GV-1 belongs to the high-end systems of model helicopter governors. The control resolution is ± 6 engine RPM; this means that the control system will become active when the actual engine speed deviates from the desired speed more than 6 RPM. The speed stability accuracy is "only" 1% (also see next section). Commands to the throttle servo are merely sent every 20 ms (50 Hz). So until this point the governor itself is the weakest part of the whole system. The ADSKO is only of very little use because the superfast throttle servo S9251 (normally a gyro servo) will reach its desired position not noticeably faster.

It would make sense to improve the governor. The control resolution would have to be better and the ADSKO needs to be integrated into the system; the output to the throttle servo would then be at a real 330 Hz (3.0 ms).

 

Fazit bis hier: Der ADSKO allein ohne eine bessere als die derzeit erhältlichen Drehzahlregelungen bringt keinen praktischen Nutzen. In der Realität ist auch der Unterschied zwischen einem Standard- und einem schnelleren Heckservo auf Gas kaum spürbar. Sinnvoll ist, ein Gasservo zu wählen, das mindestens so schnell ist wie das/die Pitchservo(s).

The conclusion until here is that the ADSKO alone without a better governing system than those currently available is of no practical use. In reality the difference between a standard and a faster tail servo for controlling the throttle function is barely noticeable. It is best to choose a throttle servo that matches the speed of the pitch servo(s).

 

 

 

Weitere Überlegungen

Further considerations

Mitunter aufgrund der begrenzten Geschwindigkeit der Pitchservos kann eine Last am Hauptrotor nur mit endlicher Geschwindigkeit auftreten. An einem mit drei S9252 bestückten Three Dee NT (CCPM-Taumelscheibe) dauert eine Pitchänderung von 8° (von Schwebe-Pitch auf Maximal-Pitch) mindestens ca. 73 Millisekunden (Laufzeit der Servos 0,10 Sekunden für 45° bei 4,8 Volt). Je besser eine Regelung, desto eher und schneller wird sie eine sich anbahnende Drehzahlabweichung registrieren und im Keime zu ersticken versuchen; der über BBT vertriebene Bordrechner Gyroner von Roland Frech benutzt unseres Wissens sogar eine senderseitige Gaskurve, um genau diesem Umstand Rechnung zu tragen.

Um eine optimale Performance in Sachen Vergaserservo-Ansteuerung zu erreichen und zu entscheiden, in wieweit eine schnellere Ansteuerung etwa mittels ADSKO sinnvoll ist, sind etliche weitere Daten zur Regelcharakteristik des Drehzahlreglers erforderlich. Eine essentielle Information beispielsweise ist, wie sich der Regler im Differentialfall verhält, also wenn abrupt eine starke Last auftritt; wird das Vergaserküken dann sofort voll geöffnet, oder erfolgt zunächst eine eher verhaltene Öffnung?

Es gilt weiterhin zu bedenken, daß ein Motor nur bei einer bestimmten Drehzahl seine volle Leistung abgeben kann – daher haben Sie im Auto auch eine Gangschaltung. Weil es diese bei Helis bislang nicht gibt, bedingt ein Abfallen von dieser optimalen Drehzahl eine zunächst verstärkte weitere Drehzahlabnahme bei konstanter Last.

Since the speed of the pitch servo(s) is limited the main rotor can load the engine only within a finite time. A change in pitch angle of 8° (from hover to full pitch) takes a Three Dee NT equipped with three S9252 (eCCPM swashplate control) at least ca. 73 ms (servo speed is 0.10 sec./45° at 4.8 Volts). The better a speed control system, the sooner and quicker it will react to any deviations from the desired value and try to nip them in the bud; as far as we know the BBT Gyroner designed by Roland Frech uses a throttle curve from the transmitter to realize kind of a look-ahead function.

In order to achieve an optimum throttle control and to decide whether or not the ADSKO makes sense, a lot more data on the characteristics of the governor is necessary. For instance, it is essential to know how the governor reacts in the differential case, i.e. when a high load is imposed on the engine abruptly. Does the governor fully open the carb at once, or is it opened with restraint?

What's more an engine will only provide its maximum power at a certain RPM – that's why you have gear shifting in your car. Since there's no such thing in R/C helicopters so far, a deviation from this optimum engine speed will cause the RPM to drop even further if the load doesn't change.

 

Die optimale Regelung läßt die Drehzahl erst gar nicht spürbar einbrechen. Trotzdem stellt sich die Frage, wie schnell ein Rotorsystem nach einem Drehzahleinbruch durch eine erhöhte Leistungsabgabe des Motors überhaupt wieder beschleunigt werden kann. Auch hier erfolgt eine Abschätzung für den besten Fall; es wird angenommen, ein 90er Heli (4,5 kg und 1,60 m Rotordurchmesser) schwebt mit einer Drehzahl von gut 1.800 U/min. (Motordrehzahl ca. 15.000 U/min.) außerhalb des Bodeneffektes und benötigt hierzu grob abgeschätzt 650 Watt, inklusive aller Verlustleistungen (Kühlung, Reibung, etc.). Maximal kann ein O.S. 91 SX C-spec. Motor laut Datenblatt im Idealfall ca. 2.100 Watt abgeben. Im Lastfalle stehen bei unendlich schneller Vergaseröffnung und Motorreaktion also ca. 1.450 Watt Differenzleistung zu Verfügung. Vernachlässigt man in erster Näherung etwas fahrlässig die komplette (!) Aerodynamik und beschränkt sich rein auf die Kinematik (Bewegung der Massenschwerpunkte der Rotorblätter), dann zeigt die Simulation, daß allein für eine Drehzahlerhöhung um 50 U/min. eine Zeit im Bereich von mindestens 50 Millisekunden erforderlich ist; und das im wirklich allerbesten Falle!

The ideal speed governor will keep the RPM from changing noticeably. Still the question arises how long it takes to reaccelerate the rotor system after a drop in RPM. An estimation for the best case looks as follows: a 90-sized heli with 4.5 kg mass and a rotor diameter of 1.6 m needs app. 650 Watts (including friction, cooling, etc.) for hovering out of the ground effect at a head speed of somewhat over 1,800 RPM (engine speed 15,000 RPM). The maximum power output of a O.S. 91 SX C-spec. is 2,100 Watts under ideal conditions. If it takes an infinitely short time both to fully open the carb and for the engine to react, then the power available for reaccelerating the rotor is about 1,450 Watts. When neglecting the complete (!) aerodynamics at first approximation and only looking at the kinematics (motion of the CGs of the rotor blades), the simulation reveals that an increase in head speed of just 50 RPM takes at least 50 ms, and this is in the very best case!

 

Großes Fazit: Auch unter idealen Bedingungen scheint eine Verbesserung der gegenwärtigen Systeme zur Drehzahlregelung in Helikoptermodellen mit Verbrennungsmotor schwer möglich. Die Materie ist nicht ganz einfach, und das letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen. Für Ihre Ideen, Anmerkungen und Kommentare sind wir wie immer sehr offen. Mailen Sie uns!

To finally sum up, an improvement of the current speed governors for R/C helicopter models with i/c engines seems to be hard to accomplish. The whole subject is rather complex, and for sure we haven't heard the last of it. As always we're grateful for your ideas and comments; just drop a line!